О том, как Моисей Хоренский сделал эдесского царя армянским

28.03.2015 22:39

Среди древнейших самобытных литератур христианского Востока особое место занимает сирийская литература, оказавшая в дальнейшем огромное влияние на христианизацию прилегающих регионов. В прямой сюжетно-идеологической зависимости от нее находится  армянская литература. Во многих раннесредневековых армянских источниках имеются прямые заимствования из более ранних сирийских литературных и исторических трудов и имевших хождение легенд. Наиболее ярко это проявилось в трудах авторов именно раннего средневековья, когда происходило формирование  армянской церкви с ее многовекторной политической линией, размывчатыми и запутанными эсхатологическими тезисами.

 

«Армения, всегда окруженная могущими соседними народами, почти никогда не была самостоятельна; и ничтожность ее политической роли не могла не отозваться на культурном развитии народа... Древнейшие памятники армянской литературы восходят к тому времени, когда умственное влияние греков достигло своей наивысшей точки<...>.  Некоторые из них до такой степени лишены народного духа, что не имеют никаких внутренних признаков, кроме языка и собственных имен, по которым можно было бы определить  их народность» (1, 2). Таким образом, еще в эпоху рождения арменистики, как науки, исследователи указывали на обширный пласт заимствований и подражаний, присущих армянской культуре. Заимствования происходили не только на бытовой или социально-экономической почве. Даже в теологических тезисах армянской церкви можно обнаружить пласт заимствований, порою даже противоречащих друг другу, поскольку происходили они в разные периоды с разными целями.

 

Н.Я. Марр в статье «Аркаун или монгольское название христиан» пишет: « Армянская национальная церковь ... в самоопределении чрезвычайно увлекается своим национальным характером... чрезмерно архаизирует его». Далее автор недоумевает по поводу некоего Карапета Тер-Мкртычяна, который признает свою церковь, можно подумать, национальной с самого ее появления (2, 2).   

 

В XX в. серьезные исследования разгромили тезисы об изначальной национальности армянской церкви и ее исконной самобытности. Вскрылся огромный пласт заимствований из сирийских, греческих, коптских религиозных учений, апокрифических  и примыкающих к Новому Завету сказаний о Христе. Так,  Моисей Хоренский  арменизировал сирийскую легенду об апостоле Аддая, первосвятителе Эдессы  - столицы небольшого арабского княжества Осроены (прим. - приевфратская область Месопотамии в 132 до н. э. - 244 гг,, населенная преимущественно сирийскими народами ,в основном ассирийцами, говорящими на арамейском языке). В итоге в его вымышленном изложении мессия ведет переписку через своего ученика не иначе как  с «армянским царем», заметьте, носящим  неармянское имя (5, 80 - 86). Согласно сирийской легенде, существовала переписка, которую имел царь Авгар Уккама с Иисусом. Вариации. Она широко представлена во всем христианском мире, но только лишь в армянской версии осроенский царь вдруг стал армянским.

 

Такой царь действительно стоял у власти с 4 по 7 гг. н.э. и с 13 по 50 гг. н.э. Но нет никаких данных для подтверждения этой легенды. Напротив, дошедшие до нас монеты украшены изображением языческого символа полумесяца и трех звезд  на царских тиарах.  Скорее всего, первым христианским царем был Авгар VIII бар Ману (177 - 212).

 

Воспользовавшись междоусобной войной в Риме императоров Септимия Севера и Писцения Нигера, осроенский царь затеял опасную игру. Септимий Север не лишил его трона, но сделал призрачной независимость царства Авгара. В 216 г. Осроена окончательно лишилась независимости: император Каракалла пригласил в Рим преемника Авгара бар Ману, его сына Авгара IX,  и не отпустил обратно.

 

Скорее всего, ко времени Авгара VIII бар Ману относится утверждение в Осроене христианства. Первым известием о наличии христианских общин  является участие осроэнских представителей на споре о дне Пасхи в 199 г.между римскими папами и восточными епископами. Стремление осроэнского царя насадить в Осроене новую религию вызвало опасение римских властей, поскольку к помощи христиан прибегали давние противники римлян на Востоке - парфяне. Толерантный в начале своего правления Септимий Север издал в 202 г. указ, запрещавший под страхом смерти исповедование иудейской и христианской религий. По-видимому, в это время и возникла легенда, как средство оправдания необходимости принятия новой религии.

 

Но римляне не остановились на лишении Осроены государственности. Стремясь  покончить с местными традициями, император Александр Север  в 232 г. преподнес эдессянам принудительный подарок - отвоеванные им у персов мощи апостола Фомы (3, 207). Таким образом, культ апостола Фомы стал официальным и заменил собой почитание апостола Аддая.

 

Легенду о деяниях Аддая можно передать следующим образом: царь Авгар страдал тяжелой болезнью и, прослышав о чудесах Иисуса, решил послать ему письмо. В это время прибыл к нему Аддай и сказал, что послан к нему учеником Христа Иудой Фомой. Аддай исцелил царя и других больных придворных и стал беспрепятственно проповедовать в городе. Через некоторое время, еще при жизни Авгара, Аддай скончался, До смерти он назначил преемником епископской кафедры Аггая. Но по восшествию на престол одного из сыновей Авгара (пересказывая этот случай, по меткому выражению А. Гутшидта, Хоренский «играет в прятки», называя мятежного сына Ануним (безымянный) - З.М.), Аггай был казнен, и кафедра перешла к другим ученикам Аддая (3, 34; 185 - 203).

 

Такова исконная сирийская версия легенды. У Хоренского же, помимо явного плагиата, имеются также определенные моменты, отражающие прямую идеологическую зависимость армянского клироса от сирийской богословской школы.

 

По прибытии в Эдессу Аддай располагается у еврея Товии (что, впрочем, не противоречит сирийской версии), который, по вымыслу Хоренского, якобы происходит из рода Багратуни (5,82). Сам апостол Аддай у фальсификатора превращается в Фаддея (поясним, что Фаддей - один из 12 учеников Христа, тогда как Аддай - один из 70 апостолов З.М), что подтверждает заимствование Хоренским как сирийской версии, так и попытки греческих богословов увязать Аддая с Фаддеем, чтобы в дальнейшем не возникало путаницы ввиду схожести имен. Окрещенный апостолом Аггай становится Аддеем. Но что самое поразительное - осроенский, или эдесский,  царь Абгар, династия которого ведет свое происхождение от арабских племен, становится ни много, ни мало - царем армянским! Причем царем, имеющим в своем вассалитете персидского и ассирийского царей! А апостол, первосвятитель Эдессы, в интерпретации Хоренского,   был послан Иисусом «в станы армянские» (5, 84)!.

 

Однозначно, что армянская версия легенды об апостоле Аддая могла появиться  не ранее Хоренского, ознакомившегося с нею во время своих путешествий. Таким образом, появление этой легенды в армянской среде можно датировать не ранее V - VI вв. Как отмечает Г.Г. Мелконян, армянская церковь сознательно пошла на искажение сирийской легенды, для обоснования своего якобы апостолического происхождения (4).

 

 

Литература:

1. Диллен Э. Армянские этюды.  Харьков, 1884

2. Марр Н. Я. Аркаун или монгольское название христиан// эл. вариант

3. Мещерская Е.Н. Легенда об Авгаре - раннесирийский литературный памятник. М,1984

4. Мелконян Г.Г. Армянская версия сирийской легенды об Авгаре.// Краткие сообщения института народов Азии, вып. 86. М, 1965  

5. Моисей Хоренский. История Армении. пер. Н. Эмина. изд.2-е, М, 1893

 

 

 

Заур Мехдиев 

 

 

Библиотека

Türkiyənin istiqlal müharibəsində Azərbaycan türkləri

Подробнее

Социальные сети