Российский ученый о планомерной детюркизации топонимов на территории Армении.

14.11.2024 12:55

 

В 2020 г. в Москве был издан Атлас-справочник "Топонимия Ближнего Зарубежья: 100 лет переименований". Среди множества интересных научных работ особое внимание привлекла статья российского этнографа и антрополога, доцента Анатолия Николаевича Ямскова "Изменение топонимии Закавказья в XX–XXI веках".

 

Ученый констатирует следующий факт: "Оценивая особенности трансформации топонимии на территории современной Армении на протяжении XX – начала XXI веков, легко заметить, что основную роль в этих процессах сыграла планомерная «детюркизация».

 

Она продолжалась в течение почти всего советского периода и лишь завершилась в независимой постсоветской республике. И речь здесь идёт далеко не только о названиях населённых пунктов, чему в основном посвящено наше исследование. Можно сравнить названия отдельных географических объектов в справочной статье конца XIX века и в книге по страноведению, изданной в поздние советские времена. Например, в Армении крупнейшие левые притоки Аракса в 1966 году назывались Ахурян, Раздан, Воротан, а в 1891 году они же именовались соответственно Арпа-чай, Занга, Бергушет [Армения. Советский Союз.

 

Географическое описание в 22 томах / Отв. ред. А.Б. Багдасарян. М.: Мысль, 1966, с. 48; Масальский В. Кавказский край // Энциклопедический словарь. Том XIII. Издатели: Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. С.-Петербург: Типо-Литография И.А. Ефрона, 1894, с. 830].

 

Крупный изолированный горный массив и венчающая его одноименная гора высотой 4090 м над уровнем моря, лежащие непосредственно к северу-северо-западу от Еревана, ныне называются Арагац, а прежде были известны как Алагёз [Армения. Советский Союз. Географическое описание в 22 томах / Отв. ред. А.Б. Багдасарян. М.: Мысль, 1966.с. 25;Масальский В. Кавказский край // Энциклопедический словарь. Том XIII. Издатели: Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. С.-Петербург: Типо-Литография И.А. Ефрона, 1894, с. 825]. Ну и, конечно, нельзя не вспомнить классический пример – озеро Гокча [Масальский, 1891, с. 830], а ныне – Севан [Армения. Советский Союз. Географическое описание в 22 томах / Отв. ред. А.Б. Багдасарян. М.: Мысль, 1966, с. 49]. Даже на карте, топографическая основа которой была подготовлена ещё в начале XX века, а потом использована уже в советское время, с нанесением приблизительных границ союзных республик Закавказья, это озеро имеет двойное название «Гокча (Севанга)» [ Карта южной пограничной полосы Азиатской России.

 

Лист IX. Тифлис. М 1:1 680 000 [Электронный ресурс]: М.: Московский картоиздательский отдел, 1922]. Масштабная трансформация практически всех составляющих топонимии Армении в советский период её истории, нацеленная на избавление от тюркских (азербайджанских) названий населённых пунктов, рек и озёр, отдельных гор и горных массивов, обоснованно привлекает большое внимание со стороны специалистов и даже политиков. Особенно резко она критикуется азербайджанскими учеными и политическими активистами. Источник: А.Н. Ямсков "Изменение топонимии Закавказья в XX–XXI веках" . с. 83-152 /"Топонимия Ближнего Зарубежья: 100 лет переименований. Атлас-справочник / Науч. ред. В.Н. Калуцков; авт.: Т.И. Герасименко, В.Н. Калуцков, О.В. Коломейцева, В.М. Матасов, И.И. Митин, М.М. Морозова, Н.Ю. Святоха, А.Н. Ямсков. – М.: б.и., 2020. – 255 с.

 

 

Шелале Гасанова, Тимучин Чайлак