«Классики зарубежной арменистики с критикой армянских первоисточников»
Диссертант Института по правам человека НАН Азербайджана Ризван Гусейнов
Продолжаем серию статей, посвященных исследованию книг известного французского ориенталиста, кавказоведа XIX века А.Ж. Сен–Мартена, в частности, его труда «Mémoires historiques et géographiques sur l'Arménie» (1)
Сен-Мартен справедливо отмечает, что труды Моисея Хоренского (он же Мовсес Хоренаци – прим. Р.Г.) стали известны научной общественности только в XVII веке. Это произошло после того, как отрывки из М.Хоренского были напечатаны в вышедшей в Марселе (Франция) в 1683 году на армянском языкев «Книге Географии и Мифологии, или Книга Ренара» (Livre de Géographieet de Fables, ou Livredu Renard) - сборнике мифологических рассказов. (2)
Таким образом, труд якобы V века стал известен только в XVII веке, что само по себе вызывает сомнение как в его древности, так и достоверности. К тому же появление отрывков из М.Хоренского в книге, посвященной мифам, еще раз подтверждает несерьезное к этому труду отношение со стороны научных кругов Европы. Это уже много позже армянские лже-ученые всяческими ухищрениями и переиначиванием первоначальных текстов М.Хоренского возведут его труды в ранг «незыблемых первоисточников», а его самого в ранг «отца армянской истории».
Относительно названного марсельского издания переводов из М. Хоренского А.Ж.Сен-Мартен пишет: «Без сомнения, этот перевод сделан с наименьшей аккуратностью, к тому же с неважно написанной рукописи, с большим количеством ошибок в названиях стран. Братья Вистон затем перепечатали этот труд в Лондоне, в 1736 году с латинской версии, в продолжение истории Моисея Хорена, с сокращениями, следуя изданному в Марселе варианту, с незначительными поправками; в нём также не хватает смысла, его достаточно трудно понять, особенно начало, где есть подробные разделы по астрономии и математике, которые на армянском не могут выразить всю необходимую ясность и которые не были, наверное, хорошо поняты и самим переводчиком-армянином. Мы не можем утверждать это с точностью: ошибки, которые имеются в этом труде, слишком многочисленные и грубые, и позже потеряли связь со временем (историческим периодом – Р.Г.), к которому они приписываются…Мы не знаем ничего о рукописи: единственно ясно то, что это рукопись армянина».(3)
Таким образом, Сен-Мартен ясно дает понять, что рукопись, приписываемая Моисею Хоренскому, никоим образом не может быть оригиналом. К тому же это малограмотная подделка или поздний ее перевод с армянского, осуществленный непонятно кем и когда.
Сен-Мартен пишет: «В «Географии», приписываемой Моисею Хорену, изданной в Марселе, на стр. 61-71 находится несколько путевых заметок о путешествии в Товин (Двин)… По-видимому, география, приписываемая Моисею Хорену, могла быть составлена в IХ или Х веке, во времена, когда Товин ещё был главным городом Армении. Эти отрывки напечатаны с ещё меньшей заботой о труде; они буквально кишат ошибками…».(4)
А теперь приведем некоторые цитаты из самой «Географии» Моисея Хоренского, относительно того, где находится географическая область Армения. Автор разделяет Армению на несколько частей:
Армения третья находится на востоке от Силисии вблизи горы Торус, и здесь есть три горы, четыре реки и два прохода в Сирию.
Армения первая находится на востоке от Каппадокии первой и по соседству с Арменией третьей; Евфрат ограничивает её с восточной стороны;здесь находится гора Аргёс, река Халис и несколько других мелких речек.
Армения вторая находится на востоке от Каппадокии, простирается в длину до Евфрата; здесь находятся две другие реки, много очень больших гор, численностью более двадцати двух».(5)
Далее М.Хоренский описывает так называемую «Великую Армению» (Большую Армению – Р.Г.), которая, просуществовав небольшой промежуток времени, всего на несколько десятков лет в I в. до н.э. смогла захватить некоторые территории на Кавказе. Затем эта «Великая Армения» была разгромлена со стороны Римской империи, после чего, став данником и вассалом соседних государств, через некоторое время вовсе исчезла с исторической арены.
Рассказывая об этой «Великой Армении», М.Хоренский упоминает Азербайджан:
«Армения великая находится на востоке от Каппадокии и малой Армении, на берегу Евфрата, около горы Торус, которая разделяет Месопотамию; с южной стороны она граничит с Ассирией; и идёт от Адербадагана в сторону Мидии, простираясь до места впадения Аракса в Каспийское море; на севере она ограничивается Албанией, Иберией и Колхидой или Эгером, до места, где Евфрат направляетсяв сторону юга».(6)
То есть М.Хоренский, говоря о землях, некогда захваченных «Великой Арменией», упоминает об Азербайджане и локализует его севернее Мидии, аименно НА КАВКАЗЕ. Тем самым «отец армянской истории V века» или тот, кто за него писал эту книгу, констатирует существование Азербайджана на Кавказе в раннем средневековье или в более поздний период!
В подтверждение этого М.Хоренский, описывая область Васбураган «на востоке от Персидской Армении и вблизи границы с Горджайком (Грузия)», среди ее провинций упоминает Адербадуни (Азербайджан), вновь локализуя его на Кавказе. (7)
М.Хоренский еще раз упоминает об Азербайджане, рассказывая о древнем Байлакане (Бейлаган на территории Азербайджанской Республики – Р.Г.): «Пайдагаран на востоке от Удии, вблизи Аракса: он состоит из двенадцати провинций, которые составляют часть сегодняшнего Адербадагана…»
К тому же армянский автор, повествуя об удинских землях, пишет: «Удия вблизи Аракса, между Арцахом и рекой Кура: она состоит из семи провинций, которые находятся под властью Албанцев…»
Затем М.Хоренский, описывая область Арцах, отмечает, что эти земли кавказских албан и упоминает о том, что там проживают и кара-коюнлу (!):
«Арцах по соседству с Сюником, он состоит из двенадцати провинций, которые находятся под властью Албанцев, и другие, как Хапант, Вагуни, Пертадзор, большой Иран, большой Гован, Харджлан, Мукан (Мугань), Биан, Байдзган, Сисаган, Кёрдаг, Касдим, Фарнес, Гокт, в которых проживают каракоюны».(8)
Как видим, «отец армянской истории», которого ученые Армении упорно называют автором V века, упоминает об азербайджанском племени кара-коюнлу известном лишь с XIII- XIV вв.!
Говоря об Азербайджане в числе провинций Мидии, М.Хоренский упоминает и Рован - Иреван: «Мидия, которую называют Кусди-кабок, соседствует с Арменией и Каспийским морем. Здесь находятся провинции: Адербадаган, Рей, Килан, Муган, Тилум, Ахмадан, Тампвар, Сбарасдан, Амл, Кшош и Рован (Иреван – Р.Г.).(9)
В своей «Географии» М.Хоренский упоминает и о тюрках, живущих в огромном ареале от нынешней европейской части России и до Китая. В его труде написано: «В Скифии проживают Абакдары (Бактрия – Р.Г.), называющие себя Тюрками. Их страна начинается от реки Итиль (Волга) и простирается до горы Имаус (Алтай – Р.Г.) и до Дженасдана (Китай – Р.Г.)».(10)
То есть М.Хоренский, якобы живший в V веке, рассказывает об Азербайджане на Кавказе, о тюрках, ареале их расселения и деятельности, тем самым «подставляя» нынешних идеологов армянского национализма, утверждающих, что «все тюрки – кочевники», а Азербайджан «не имеет никакого отношения к древней истории и Кавказу».
Из всего этого можно делать вывод, что поток армянских фальсификаций, компиляций и хищения истории других народов принял устойчивый характер в XVII-XVIII вв., когда европейские державы и Римско-католическая церковь поставили целью завоевание Малой Азии и Кавказа. В дальнейшем этот поток исторической лжи был поставлен на массовый конвейер, и в XIX-XX вв. стало выходить огромное количество исторических трудов по Армении. Авторы этих книг уже ссылались на лживые «древние первоисточники» вроде трудов «отца армянской истории», всплывших вдруг в Европе всего за 100-150 лет до этого. О том, что не следует доверять армянским источникам, не раз напоминали известные ученые с мировым именем.
В частности, советский историк, специалист по истории стран Ближнего и Среднего Востока и Византии член-корреспондент АН СССР Нина Пигулевская в этой связи отмечала: «армянские источники многократно перерабатывались и были интерполированы…»
Относительно локализации всей географической области Армения вне Кавказа, в Малой Азии, Н.Пигулевская, ссылаясь на сирийскую средневековую хронику, составленную в VI веке, пишет: «автор считает с первых строк Армению расположенной « в северной стороне», можно предположить, что его местопребыванием была Месопотамия в части, принадлежавшей Византии…».
Также относительно кавказских албан, исходя из этого древнего сирийского источника, Н.Пигулевская пишет, что: «Аран (Албания) имеет язык, не сходный с языком других народов, им (сирийским автором – Р.Г.) названных…». (11)
Продолжение следует…
Список использованной литературы:
1) Jean-Antoine Saint-Martin. «Mémoires historiques et géographiques sur l'Arménie, suivis du texte Armenien de l'histoire des princes Orphélians». Volume 2, Imprimerie Royale, 1819.
2) «Livre de Géographieet de Fables, ou Livre du Renard». //Jean-Antoine Saint-Martin. «Mémoires historiques et géographiques sur l'Arménie, suivis du texte Armenien de l'histoire des princes Orphélians». Volume 2, Imprimerie Royale, 1819. стр. 315-316
3) Jean-Antoine Saint-Martin. «Mémoires historiques et géographiques sur l'Arménie, suivis du texte Armenien de l'histoire des princes Orphélians». Volume 2, Imprimerie Royale, 1819. стр. 316
4) Ук. Соч. стр. 317
5) Ук. Соч. стр. 355
7) Ук. Соч. стр. 364
8) Ук. Соч. стр. 365
9) Ук. Соч. стр. 371
10) Ук. Соч, стр 373
11) Пигулевская Н.В. Сирийский источник VI в. о народах Кавказа // Вестник древней истории. — № 1., 1939 г.